Hilfe
abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 

BOSCH - BITTE SPRICH DEUTSCH MIT MIR

Hallenser2_0
Spezialist

BOSCH, bitte sprich deutsch mit mir.

Der Titel des Themas ist dem Lied einer Leipziger Gruppe, „Die Prinzen“ entlehnt: https://www.youtube.com/watch?v=994QQ5I0UF0

Ich möchte wiederholt, nun in einem extra Thema, auf etwas hinweisen, was mir schon seit Jahren, übrigens nicht nur bei BOSCH sauer aufstößt.
Wir sind hier in der Bundesrepublik Deutschland. Unsere Amts- und Landesprache ist DEUTSCH.
Unsere Kollegen aus Österreich haben keine eigene BOSCH-Seite für Österreich, aber auch dort ist DEUTSCH die Amts- und Landessprache. Selbiges trifft auch auf unsere Kollegen in der Deutschschweiz zu. In 16 von 26 Kantonen der Gesamtschweiz ist DEUTSCH die Amts- und Kantonssprache und in zwei weiteren Kantonen, Bern ca. 86% und Graubünden 76% spricht eine Mehrheit DEUTSCH. Es gibt keine extra BOSCH-Seite für die Deutschschweiz, darum lesen und schreiben die Deutsch-Schweizer hier auch mit.
EHRE, DEUTSCHES VOLK UND HÜTE, TREULICH DEINEN HANDWERKSSTAND. ALS DAS DEUTSCHE HANDWERK BLÜHTE, BLÜHTE AUCH DAS DEUTSCHE LAND. HANS SACHS
3 ANTWORTEN 3

willyausdemnorden
Power User 4
Moin
Deutsch dürfte auf unserem Kontinent die Hauptsprache sein und ich ,für meinen Teil, bemühe mich stets auch so zu sprechen und zu schreiben.
Das heisst aber nicht das ich Englisch verachte, im Gegenteil, ich komme aus ANGELN (Kr. SL-FL) und meine Altvorderen sind die ersten Engländer gewesen, von daher stünde es MIR schon zu sämtliches auf Englisch zu tippen und auch so zu sprechen, tue ich aber nicht, weil wie du schon erwähnt hast gilt bei uns immernoch Deutsch.
Selbst in Dänemark kommst du mit Deutsch bestens klar, die verstehen schon und auch in Polen klappt das meistens eher als auf englisch weil auch dort früher deutsch gesprochen wurde.
Zum Glück gibts in den BDA`s unserer Lieblinge immernoch eine deutsche Fassung, das freut mich immer wieder.
Was anderes zur Sache, unsere Kinder, Enkel lesen auch immer alles mit, wollen auch alles wissen und lernen und was soll ein Deutschlehrer denen im Aufsatz ankreiden wenn das Wort "Outdoorbereich" genannt wird?
Bei mir wärs ein Fehler, weil weder deutsch, noch englisch, aber man liest es immer wieder.
Schlägt man die Tageszeitung auf kommt ein Artikel über eine Vogelzählerin auf Helgoland, benannt als "Rangerin", das Wort existiert wieder weder auf Englisch noch auf Deutsch, wenn das ein Ausländer übersetzt haben möchte.....kurzum, anbei, das Problem der pervertierten Sprache ist keine eigene Sache von Bosch.
Ich finde wir sollten schon zusehen das wir unsere Kultur ein ganz wenig aufrechthalten, so gut wie es geht wenigstens.
Aber Politik ist hier nicht angesagt, aber wie wir schreiben schon.
Gruss Willy
 

Gelöschter Benutzer
Ehemaliges Mitglied
Servus...

Das sehe ich genauso !!!

@Hallenser2.0

Dann unterlasse bitte erst die Hinweise auf Russisch und dann fang an zu belehren.
Bitte Danke...

Gruss Cube

Hallenser2_0
Spezialist

Guten Abend, @cube,
 
oje, es liegt mir völlig fern, Dich oder jemand Anderen hier zu belehren.
 
Was meinen letzten Kleinsatz in kyrillischen Buchstaben auf Russisch betrifft, so ist Dir vermutlich dessen Kontext zum unmittelbar davor stehenden Beitrag von @higw65 und dessen Link zu einer russischen Internetseite entgangen.

@higw65 schrieb am Freitag, d.10.06.2016, 12:30 Uhr:
 
„Warum das so ist? Weil dieser Fan-Shop nicht aus dem Bereich PT ist. Er kommt aus dem KFZ-Bereich. Daher die Artikel und das finde ich auch verständlich.
Bei PT gibt es auch tolle Artikel... nur nicht in Deutschland...“

 
(Das blau unterlegte „nur nicht in Deutschland“ ist der Link nach Russland. Klicke ruhig mal drauf und hab keine Angst, der russische Bär springt nicht aus Deinem Bildschirm, denn der ist im Grunde genommen ganz friedlich, solange man ihn nicht ständig in die Flanken piekt und damit zur Weißglut treibt. Das wußte u. beherzigte übrigens schon olle Bismarck, aber das gehört nicht ins BOSCH-Forum.)  🙂
 
Auf diesen besagten @higw65-Beitrag antwortete ich, am Freitag, d.10.06.2016, 13:31 Uhr:

Also wo Du Dich so überall in der Welt herumtreibst…  🙂
Da kann man ja nur sagen:
„Это большая достопримечательность.“


Die Übersetzung ins Deutsche lautet sinngemäß:
„Das ist eine große Sehenswürdigkeit.“ …und bezog sich ironisch auf die verlinkte russische Internetseite mit den blauen BOSCH-Fan-Artikeln.
 
Ich fand (und finde dies auch jetzt immer noch) passend und lustig, da ein unmittelbarer Zusammenhang, zw. russischer Internetseite und meiner, auf Russisch geschriebenen, Bemerkung bestand.
 
Du findest es offensichtlich nicht passend und nicht lustig.
 
Gut, das habe ich zu akzeptieren. Wir haben also beide einen unterschiedlichen Humor, aber das ist ja nicht schlimm.
 
@Cube, Frieden? 🙂
 
Andere Beiträge von mir, in welchen ich ebenfalls etwas auf Russisch geschrieben habe, standen wiederum im direkten Zusammenhang zu Beiträgen unserer beiden russischen Gäste und Kollegen,
 
@olki
und/oder
@ Sergey Shevelyov,
 
aus dem blauen Nachbarforum in Russland, welche, immer mal wieder sporadisch, hier bei uns vorbei schauen. Dazu gab es meinerseits aber immer den Text auf Russisch und auf Deutsch, damit alle mitlesen konnten.
Ich betrachte dies als eine Art selbstverständlichen Saluts, welchen man Besuchern respektvoll erweist.  
 
Es schauen hier, im blauen BOSCH-Forum Deutschland, ja ab und zu auch Gäste aus den BeNeLux-Staaten oder aus Großbritannien vorbei, die auf Englisch schreiben und denen auf Englisch geantwortet wird.
Erst vor ein paar Wochen war ein blauer Kollege aus Südamerika hier zu Besuch.
(NACHTRAG: Es war nicht vor ein paar Wochen, es war am letzten WE und es wurde Deutsch geschrieben.)
 
Diese Art der Kommunikation auf Englisch, oder in welcher Sprache auch immer, ist aber nicht der Grund meiner Themeneröffnung, denn damit habe ich überhaupt kein Problem.
Dies möchte ich als Grundsatzaussage und genau so verstanden wissen, damit hier nicht das kleinste Missverständnis hängen bleibt.
 
Ich gehe in meinen folgenden Beiträgen, innerhalb der nächsten Tage, ganz gezielt auf die einzelnen Punkte ein, bei denen mich die Verwendung von Anglizismen durch BOSCH in Deutschland stört, da sie einfach nicht sinnvoll und überhaupt nicht notwendig sind, zumal es einfache, allgemeinverständliche, deutsche Entsprechungen in unserer Muttersprache dafür gibt.    
EHRE, DEUTSCHES VOLK UND HÜTE, TREULICH DEINEN HANDWERKSSTAND. ALS DAS DEUTSCHE HANDWERK BLÜHTE, BLÜHTE AUCH DAS DEUTSCHE LAND. HANS SACHS